英文外刊 火星上发现 古老河流的新证据

无误无物 1999-12-02 23:18:09 热度:9586°C

Scientists say they have found the most detailed evidence yet of long-flowing, ancient rivers on Mars.

科学家称发现了最详细的证据证明火星上存在长期流动的古老河流。

The discovery supports existing evidence that Mars--which today is dry and cold--wasonce а water-rich planet.

这一发现支持了现有证据,即表明如今干燥寒冷的火星曾经水资源充足。

The researchers say their findings suggest rivers may have flowed on the surface of Mars for hundreds of thousands of years.

研究人员表示,他们的发现表明,河流可能已经在火星表面流动了几十万年。

The evidence came from new satellite pictures of the Martian surface.

证据来自卫星新拍摄的火星表面照片。

These images were captured by а camera on NASA's Mars Reconnaissance Orbiter.

这些图像由美国宇航局火星勘测轨道飞行器上的照相机

The camera is able to take detailed pictures of the surface while orbiting the planet from about 400 kilometers away.

英文外刊 火星上发现 古老河流的新证据

这种照相机能够在大约400公里外环绕地球运行时拍摄到详细的地表照片。

A team of scientists studied the images, which showed a rocky area within the planet's Hellas Impact Crater.

一个科学家小组研究了这些图像,图像显示了火星上海拉斯撞击坑内的岩石区域。

An impact crater is formed when а space object crashes into а planet or moon.

撞击坑由太空物体撞击行星或月球时形成。The Hellas Impact Crater, in the southern Martian hemisphere, is one of the largest formations of its kind in the solar system.

海拉斯撞击坑位于火星南半球,是太阳系中最大的撞击坑之一。

The team was led by Francesco Salese, а geologist at Utrecht University in the Netherlands.

该研究小组由荷兰乌得勒支大学的地质学家弗朗西斯科.萨莱斯领导。

The research results were recently published in а study in Nature Communications.

研究结果最近发表在《自然通讯》杂志的一项研究中。

Salese said the scientists studied sedimentary rocks from a 200 meter high rocky cliff.

萨莱斯说,科学家们研究了200米高岩石悬崖上的沉积岩。

Sedimentary rocks form when sediment,transported by water or wind, settles and forms solid rock.

沉积岩是指沉积物在水或风的作用下沉淀形成的固体岩石。

"These are sedimentary rocks, 3.7 billion years old, and were formed by rivers that were likely active for over 100,000 years of Martian history," Salese said in a statement.

“这些沉积岩有37亿年的历史,由可能在火星上活跃了超过10万年的河流形成。” 萨莱斯在一份声明中称。

英文外刊 火星上发现 古老河流的新证据

"OK, it is not like reading а newspaper, but the extremely high resolution imagery allowed us to 'read' the rocks as if you are standing very close to the cliff," he added.

“好吧,这不像看报纸,但是超高分辨率的图像让我们可以‘读取’岩石,就像站在离悬崖很近的地方一样。”他补充道。

Salese said even without the ability to examine the cliff area up-close on Mars, the pictures show strong similarities to sedimentary rocks found on Earth.

萨莱斯表示,即使没有能力近距离观察火星上的悬崖地区,这些照片也显示出与地球上发现的沉积岩的极大相似性。

The researchers created three-dimensional,or 3D, images of the area to get a more detailed understanding of it.

研究人员创建了该区域的三维图像,以便对其有更详细的了解。

The pictures suggested that some ancient Martian rivers were several meters deep.

照片表明,火星上的一些古老河流有几米深。

William McMahon is another geologist who was part of the investigation team.

威廉.麦克马洪是一名地质学家, 也是调查小组的成员。

He said sedimentary rocks have long been studied on Earth to learn what conditions were like on our planet millions, or even billions of years ago.

他说,长期以来,人们一直在研究地球上的沉积岩,以了解地球上数百万年甚至数+亿年前的情况。

"Now we have the technology to extend this methodology to another terrestrial planet,

“现在我们有了将这一方法推广 到另一个类地行星,

Mars, which hosts an ancient sedimentary rock record which extends even further back in time than our own," McMahon said in a statement.

火星的技术,火星上保存着古老的沉积岩记录,比我们地球上的还要久远。” 麦克马洪在一份声 明中说。

英文外刊 火星上发现 古老河流的新证据

Another leader of the team was Joel Davis, а researcher with Britain's Natural History Museum.

该研究小组的另一位领导者是乔尔.戴维斯,他是英国自然历史博物馆的研究员。

Hе said scientists had never before been able to examine such a rock formation with such great detail.

他说,科学家们以前从未能够如此详细地研究这样的岩层。

Davis said the discovery is "one more piece of the puzzle in the search for ancient life on Mars.

戴维斯称,这一发现是 “寻找火星上古代生命的又一块拼图。

Hе added that it also provides new evidence of how much water existed on Mars in ancient times.

他补充道,这也为了解火星远古时期存在多少水提供了新的证据。

"The rivers that formed these rocks weren't just a one-off event

“形成这些岩石的河流并不是一次性事件,

- they were probably active for tens to hundreds of thousands of years," Davis said.

它们可能活跃了数万至数十万年。”戴维斯表示。

Salese added that the findings show Mars had an environment able to support large, flowing rivers for extended periods of time.

萨莱斯补充道,研究结果显示,火星有一个能够长时间支持大型流动河流的环境。

"This kind of evidence, of а long-lived watery landscape, is crucial in our search for ancient life on the planet," Salese said.

“这种长期存在的水景观证据对于我们在地球上寻找古代生命至关重要。” 萨莱斯表示。

相关阅读
推荐阅读