永州网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
永州网 > 随笔 > 正文

英语散文名篇欣赏带翻译阅读

时间:2021-06-18 12:24:33

相关推荐

英语散文名篇欣赏带翻译阅读

阅读英语散文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。下面小编为大家带来英语散文名篇欣赏,欢迎大家阅读!

英语散文名篇欣赏:青春

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

青春不是人生的一段时间,而是一种心态;青春不在于满面红光,嘴唇红润,腿脚麻利,而在于意志刚强,想象丰富,情感饱满;青春是生命之泉的明澈清新。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.

青春意味着在气质上勇敢战胜怯懦,进取精神战胜安逸享受。这种气质在60岁的老人中比在20岁的青年中更常见。仅仅一把年纪决不会导致衰老。我们之所以老态龙钟,是因为我们放弃了对理想的追求。

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self distrust blows the heart and turns the spirit back to dust.

岁月的流逝会在皮肤上留下皱纹,而热情的丧失却会给灵魂刻下皱纹。焦虑、恐惧和缺乏自信会使心情沮丧,意志泯灭。

Whether 60 0r 16, there is in every human being's heart the unfailing child like appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station, so long as it receives message of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.

无论是60岁,还是16岁,每一个人的心田都有着寻根问底、追求人生乐趣的不泯童心。在你我的心田中有座无线电台,只要它能接受来自人类和上帝的美感、希望、欢乐、勇气和力量,你就会永葆青春。

When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.

如果你收起天线,给自己的心灵蒙上一层玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,即使你年方二十,你已垂垂老矣;但只要你竖起天线去收集乐观进取的电波,那就有希望在你八十高龄辞世之时仍然青春焕发。

英语散文名篇欣赏:热爱生活

However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house.

不论你的生活如何卑微,你都要面对它,生活下去,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,看似最穷困。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要热爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个救济所里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。

The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode ; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace. The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. May be they are simply great enough to receive without misgiving.

夕阳反射在济贫院的窗上,像射在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。

Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means. Which should be more disreputable? Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends, turn the old, return to them. Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来应对生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要寻找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。

英语散文名篇欣赏:An Illusion 一种错觉

It is an illusion that youth is happy, an illusion of those who have lost it; but the young know they are wretched, for they are full of the truthless ideals which have been instilled into them, and each time they come in contact with the real they are bruised and wounded. It looks as if they were victims of a conspiracy; for the books they read, ideal by the necessity of selection, and the conversation of their elders, who look back upon the past through a rosy haze of forgetfulness, prepare them for an unreal life.

They must discover for themselves that all they have read and all they have been told are lies, lies, lies; and each discovery is another nail drivens into the body on the cross of life. The strange thing is that each one who has gone through that bitter disillusionment add to it in his turn,, unconsciously, by the power within him which is stronger than himself.

认为青春是快乐的,这是一种错觉,是那些失去了青春的人的一种错觉。年轻人知道,自己是不幸的,他们脑子里充斥了被灌输的不切实际的想法,每次与现实接触时,都会碰的头破血流。似乎,他们是某种阴谋的牺牲者:那些他们所读过的精挑细选的书,那些长辈们谈起的因遗忘而蒙上玫瑰色薄雾的往事,都为年轻人提供了一种不真实的生活。

他们必须自己发现,所有他们读到的、听到的东西,都是谎言、谎言、谎言。每一次的这样的发现,都像是另一根钉子钉入他们的身体,那被束缚在生活的十字架上的身体。可是奇怪的是,每个曾经被这种错觉折磨过的人,轮到他们时,有一种不可控制的力量,让他们不自觉地为别人增添这种错觉。


本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
小石潭记教学实施与策略:八年级上册语文教案设计

小石潭记教学实施与策略:八年级上册语文教案设计

《小石潭记》是八年级上册语文教材中的一篇优秀散文作品,被广泛用于教学中。本教案针对这篇文章的阅读和理解进行了系统的设计和安排。教案内容涵盖了文章的背景介绍、作者简介、文章内容分析、重点词语解析、阅读策...

2024-02-01

完整解读:9月英语四六级作文 翻译 听力 写作及阅读真题答案披露!

完整解读:9月英语四六级作文 翻译 听力 写作及阅读真题答案披露!

9月份的英语四级考试答案已经完整出炉啦!本次考试涵盖了作文、翻译、听力、写作和阅读等多个部分,真题答案也一并呈现。学生们可以通过查阅这份完整版答案,来检验自己的答题情况,查漏补缺,同时也可以对照范文和...

2024-02-03

如何应对英语翻译挑战:解决方案与技巧分享

如何应对英语翻译挑战:解决方案与技巧分享

“面对用英语应该怎么翻译”是一个讨论在面对特定挑战或情况时如何用英语进行沟通和表达的话题。这个主题涉及到英语作为一种全球通用语言的重要性,以及在不同语境下适当地运用英语的技巧和策略。讨论内容可能涵盖如...

2024-01-25

吊唁的英文 吊唁翻译 吊唁英语怎么说

吊唁的英文 吊唁翻译 吊唁英语怎么说

Title: \"吊唁的英文+吊唁翻译+吊唁英语怎么说\" 在悼念逝者、表达对某人的哀思时,人们常常会使用“吊唁”的方式来表示哀悼和哀思。而在英语中,这个词对应的英文是\"condolence\",意为向丧家表达慰问和哀思。这个词在英文...

2024-03-12

高效备考考研英语:突破关键步骤 超越竞争对手

高效备考考研英语:突破关键步骤 超越竞争对手

如何复习考研英语?目测你基础还是不错的嘛。有语感是好事呀,更容易考高分。我看你说你还要考数学,同情。考研英语和数学都是比较难的、花费时间比较多的科目。数学英语平均一分,复习时间是少了不少,但是有些关键...

2024-04-01