永州网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
永州网 > 知识 > 正文

杜甫哀王孙:原文与英译赏析

时间:2024-01-26

该诗描绘了唐代王孙的悲惨遭遇,表达了对时局的不满和对人民的关怀

友情提示:本文共有 2443 个字,阅读大概需要 5 分钟。

“杜甫《哀王孙》原文与翻译简介”是一篇介绍杜甫诗作《哀王孙》的文章。该诗描绘了唐代王孙的悲惨遭遇,表达了对时局的不满和对人民的关怀。文章分为两部分,首先是《哀王孙》的原文,原汉字表达了诗人对社会黑暗的揭露和对人民苍生的担忧。其次是对这首诗的翻译,翻译将古文的意蕴与现代语境结合,将杜甫的思想传达给今天的读者。这篇文章将通过原文对比翻译的方式,深入探讨了杜甫诗歌的内涵和翻译的艺术,是理解中国古代诗歌和汉语翻译的重要读物。

哀王孙

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。

又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。

金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。

腰下宝G嗌汉鳎可怜王孙泣路隅。

问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。

花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

注解

1、延秋门:唐宫苑西门;出此门,即由便桥渡渭水,自咸阳大道往马嵬。

2、九马两句:指玄宗快马打鞭,急于出奔,丢下李家骨肉而去。

3、豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝;

4、龙在野:指玄宗出奔在蜀。

5、朔方两句:指哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山大败事。

6、圣德句:后汉光武帝时,匈奴两分为南北,南单于(南匈奴王)遣使称臣。这里指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,愿助唐平乱。

7、花门:花门山堡在居延海(在今甘肃)北三百里,是回纥骑兵驻地,故借以指回纥。

8、面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠诚哀痛。

9、慎勿句:钱谦益云:“当时降贼之臣必有为贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。”所以这里这样说。狙:猕猴。因善伺伏攫食,比喻有人会暗中侦视。

10、五陵:长安有汉五陵,即高帝长陵,惠帝安陵,景帝阳陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵,施鸿保《读杜说》,以为“此就唐五陵言,非借汉为比,亦非惜用字面。”

哀王孙

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。

又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。

金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。

腰下宝G嗌汉鳎可怜王孙泣路隅。

问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。

已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。

花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

注解

1、延秋门:唐宫苑西门;出此门,即由便桥渡渭水,自咸阳大道往马嵬。

2、九马两句:指玄宗快马打鞭,急于出奔,丢下李家骨肉而去。

3、豺狼在邑:指安禄山在洛阳称帝;

4、龙在野:指玄宗出奔在蜀。

5、朔方两句:指哥舒翰守潼关的河陇、朔方军二十万,为安禄山大败事。

6、圣德句:后汉光武帝时,匈奴两分为南北,南单于(南匈奴王)遣使称臣。这里指肃宗即位后,回纥曾遣使结好,愿助唐平乱。

7、花门:花门山堡在居延海(在今甘肃)北三百里,是回纥骑兵驻地,故借以指回纥。

8、面:即“梨面”。古匈奴俗以割面流血,表示忠诚哀痛。

9、慎勿句:钱谦益云:“当时降贼之臣必有为贼耳目,搜捕皇孙妃主以献奉者。”所以这里这样说。狙:猕猴。因善伺伏攫食,比喻有人会暗中侦视。

10、五陵:长安有汉五陵,即高帝长陵,惠帝安陵,景帝阳陵,武帝茂陵,昭帝平陵。恰好玄宗以前的唐室也有五陵,即高祖献陵,太宗昭陵,高宗乾陵,中宗定陵,睿宗桥陵,施鸿保《读杜说》,以为“此就唐五陵言,非借汉为比,亦非惜用字面。”

11、佳气:指陵墓间郁郁葱葱之气,原是旧时堪舆家的风水之说。

12、无时无:意谓随时都有中兴的希望。

译文

长安城头,伫立着一只白头乌鸦,

夜暮了,还飞进延秋门上叫哇哇。

这怪物,又向大官邸宅啄个不停,

吓得达官们,为避胡人逃离了家。

玄宗出奔,折断金鞭又累死九马,

皇亲国戚,来不及和他一同驱驾。

有个少年,腰间佩带玉块和珊瑚,

可怜呵,他在路旁哭得嗓子嘶哑。

千问万问,总不肯说出自己姓名,

只说生活困苦,求人收他做奴伢!

已经有一百多天,逃窜荆棘丛下,

身上无完肤,遍体是裂痕和伤疤。

凡是高帝子孙,大都是鼻梁高直,

龙种与布衣相比,自然来得高雅。

豺狼在城称帝,龙种却流落荒野,

王孙呵,你一定要珍重自己身架。

在十字路口,不敢与你长时交谈,

只能站立片刻,交代你重要的话。

昨天夜里,东风吹来阵阵血腥味,

长安东边,来了很多骆驼和车马。

北方军队,一贯是交战的好身手,

往日勇猛,如今何以就流水落花。

私下听说,皇上已把皇位传太子,

南单于派使拜服,圣德安定天下。

他们个个割面,请求雪耻上前线,

你要守口如瓶,以防暗探的缉拿。

多可怜呵王孙,你万万不要疏忽,

五陵之气葱郁,大唐中兴有望呀!

赏析

《哀王孙》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗作于唐天宝十五年(756)安禄山犯长安后几个月。此诗先写安史之乱起,唐玄宗仓猝逃往成都的情景,再记叙王孙亲贵避乱匿身,后写国家乱极将治。作者在诗中既写了唐宗室逃离长安时连子弟都不能相顾的惊恐和王孙流落生的哀伤,也表现了诗人对他们的关切同情和对肃宗的希望。全诗写景抒情,真切生动,荡人胸怀,叙事利索,语气亲切,词色古泽,气魄宏大。唐玄宗天宝十五年(756)六月九日,潼关失守,十三日玄宗奔蜀,仅携贵妃姊妹几人,其余妃嫔、皇孙、公主皆不及逃走。七月安禄山部将孙孝哲攻陷长安,先后杀戮霍长公主以下百余人。诗中所指王孙,应是大难中的幸存者。

诗先追忆安史祸乱发生前的征兆;接着写明皇委弃王孙匆促出奔,王孙流落的痛苦;最后密告王孙内外的形势,叮咛王孙自珍,等待河山光复。

全诗写景写情,皆诗人所目睹耳闻,亲身感受,因而情真意切。荡人胸怀,叙事明净利索,语气真实亲切。写同情处见其神,写对话处见其情,写议论处见其真,写希望处见其切。杜诗之所以称“诗史”者,盖在于此也。

收集不易,本文《杜甫哀王孙:原文与英译赏析》知识如果对你有帮助,请点赞收藏并留下你的评论。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(4)
  1. 王旦旦2024-01-26 13:51王旦旦[安徽省网友]203.15.14.81
    精彩的原文被精彩的翻译传承,看完都让人不禁为王孙的遭遇感到心痛,这篇赏析真是让人动容。
    顶37踩0
  2. 瞎子浩2024-01-26 13:45瞎子浩[江西省网友]103.22.101.137
    看完原文再看英译,一下子就能感受到杜甫诗歌的内涵,翻译也很用心,表达了诗人的哀思。
    顶7踩0
  3. 半梦呓语2024-01-26 13:40半梦呓语[安徽省网友]150.242.245.4
    杜甫的诗歌向来深邃动人,英译真的很有力地传达了原文的情感,让人不由得为王孙的遭遇感到悲伤。
    顶1踩0
  4. ﹏ˇ晴天娃娃〞2024-01-26 13:34﹏ˇ晴天娃娃〞[北京市网友]221.133.225.169
    这首诗真是感人至深,杜甫的哀思之情跃然纸上,英译也很生动地传达出来了。
    顶5踩0
相关阅读
游仙梦境:郭璞的山水诗

游仙梦境:郭璞的山水诗

京华游侠窟,山林隐遯栖。朱门何足荣,未若托蓬莱。临源挹清波,陵冈掇丹荑。灵溪可潜盘,安事登云梯。漆园有傲吏,莱氏有逸妻。进则保龙见,退为触藩羝。高蹈风尘下,长揖谢夷齐...

2024-01-23 #随笔

解析杜甫和李白的差异:为何杜甫辜负了自己的才华

解析杜甫和李白的差异:为何杜甫辜负了自己的才华

这仿佛是一种特质,自古以来,有许许多多的诗人,艺术家往往都是在自己离世后才得到世人的认可,获得属于自己的荣誉

2024-01-22 #头条

春夜左省:杜甫诗作赏析

春夜左省:杜甫诗作赏析

诗中描绘了春天的美好景象,描述了大自然的变化和生机

2024-01-25 #随笔

灵隐寺:杜甫心灵的聚集地

灵隐寺:杜甫心灵的聚集地

寺内巍峨的飞来峰和幽静的灵隐洞更增添了一份庄严肃穆的氛围

2024-01-26 #百科

梁任父同年原文阅读与赏析

梁任父同年原文阅读与赏析

赠梁任父同年黄遵宪寸寸河山寸寸金,侉离分裂力谁任。杜鹃再拜忧天泪,精卫无穷填海心。作者简介黄遵宪1848~1905,字公度,广东嘉应今梅县人,是中国近代史上著名的外交家,政治家...

2024-01-18 #随笔

齐宣王为大室原文及翻译揭示

齐宣王为大室原文及翻译揭示

以下是小编整理齐宣王为大室原文及翻译的资料,欢迎阅读参考

2024-01-18 #随笔

草圣是指那位书法家?草圣指的是哪一位书法家?

草圣是指那位书法家?草圣指的是哪一位书法家?

一、个人简介张旭17531836年,字石翁,宁国山阳今江苏淮安人

2024-01-25 #知识

赤壁之战的英雄壮丽恢弘——前赤壁赋原文及翻译

原文:

南朝:曹操
- 赤壁之战 传

赤壁之战的英雄壮丽恢弘——前赤壁赋原文及翻译 原文: 南朝:曹操 - 赤壁之战 传

原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵...

2024-01-22 #百科

张齐贤明察文言文原文以及赏析

张齐贤明察文言文原文以及赏析

一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问

2024-01-23 #生活